تبلیغات
قالب های آدام لمبرت - متن و معنی چند تا از اهنگهای ادام
قالب های آدام لمبرت

قالب بلگفا و میهن بلاگ و آیکن adam lambert

 If i say I’m sorry

اگه بگم متاسفم

It’s just me selling a lie (umm, um um, yeah)
این فقط دروغیه که میگم

When you’re in my arms
وقتی تو در کنار من هستی

I feel emptier inside
من احساس سبکی میکنم

I never felt so satisfied
من هیچ وقت احساس رضایت نداشتم

Everything falls into place but
همه چی اتفاق میوفته اما

I think I need a little more time
فکر میکنم به زمان بیشتری نیاز دارم

And yeah I know my life has changed but
و میدونم زندگیم عوض میشه اما

honestly I don’t know if we’ll survive
صادقانه بگم نمیدونم تا کی دوام میارم

A loaded smile لبخند مستی
An empty glass لیوان خالی
And one last dance (um yeah)و رقص آخری

Walking hand in hand
قدم زدن وقتی دستامون تو دست همه

you are all I ever want
تو همه چیزی هستی که میخوام

And when you’re not around dear
ووقتی تو عزیزم کنارم نیستی

Don’t even notice that you’re gone
حتی توجه نمیکنم که تو رفتی

We are barely hanging on
ما ادامه میدیم****

Everything falls into place but I
think I need a little more time
And yeah I know my life has changed but
honestly I don’t know if we’ll survive

Makes me want you baby (makes me want you baby)
از من چیزی که میخوای بسازعزیزم

Can’t you feel, can’t you feel it yeah (can’t you feel it yeah)
نمیتونی احساس کنی

Makes me want ya baby (oh it makes me want ya)
It’s a certain kind of convocation

Makes me want ya baby (makes me want you)
Can’t you feel, can’t you feel it yeah (Can’t you feel it)
Makes me want you baby (makes me want you baby)
It’s a certain kind of convocation

Everything falls into place but I
think I need a little more time
And yeah I know my life has changed but
honestly I don’t know if we’ll survive
A loaded smile
An empty glass
And one last dance
 
 
master plan
You run away from everything that you fear
تو از تمام چیزایی که ازشون می ترسی فرار می کنی.
So affraid ya don't wanna be a part of it
یا خیلی ازشون می ترسی یا نمی خوای قسمتی از اونا باشی _که ازشون فرار میکنی_
You see the fake in everything that is real
تو می بینی واقعیت اینه که مردم همشون وانمود می کنن.
You hate the paradox
تو از این دوگانگی متنفری
You put us in a box
سعی می کنی چشماتو روی این دوگانگی ببندی
We gonna find out what makes us right or wrong
ما درک می کنیم که یه چیزی هست که باعث میشه کار درست یا اشتباهی بکنیم
Waste of time – we just livin' it
داریم وقتمونو هدر میدیم.-چون فقط تو این لحظه ها زنده ایم.
I wanna see you touch you one on one
می خوام ببینمت......یکی یکی
No stoppin 'til we're done
قبل از این که تموم بشه نباید متوقفش کرد
We've only just begun
ما تازه شروع کردیم
We are the face of the new generation
ما نماینده ی نسل تازه ای هستیم
We are the ones who have no reservations
ما افرادی هستیم که واسشون هیچ شرطی وجود نداره.
Don't give a damn 'bout your cold calculations
به ما لعنت نفرست.با خونسردی درموردمون فکر کن
Welcome to the masterplan
به جمع ارباب نقشه ها خوش اومدی
Don't care if you understand
لازم نیست واسه چیزایی که می دونی مواظب باشی
Don't care if you understand
لازم نیست واسه چیزایی که می دونی مواظب باشی
Welcome to the masterplan
به جمع ارباب نقشه ها خوش اومدی
Your skin is burned at the inside of me
پوست تو در ........میسوزه
Your mask is hiding what you're thinkin'
نقابی که به صورتت زدی افکارتو پنهان می کنه
Don't ask (Don't tell)
نپرس.نگو
Just take what you need
فقط اون چیزی رو که می خوای در مورد افکارم بدونی رو پیدا کن
I'm an open book
من مثل یه کتابم مثل تو نقاب ندارم و احساسات و افکارم از صورتم پیداست)
So why won't you take a look
پس چرا تو نمی خوای یه نگاهی به افکارم بندازی؟
We are the face of the new generation
ما نماینده ی نسل تازه ای هستیم
We are the ones who have no reservations
ما افرادی هستیم که واسشون هیچ شرطی وجود نداره.
Don't give a damn 'bout your cold calculations
به ما لعنت نفرست.با خونسردی درموردمون فکر کن
Welcome to the masterplan
به جمع ارباب نقشه ها خوش اومدی
Don't care if you understand
لازم نیست واسه چیزایی که می دونی مواظب باشیلازم نیست واسه چیزایی که می دونی مواظب باشی
Don't care if you understand
لازم نیست واسه چیزایی که می دونی مواظب باشی
Welcome to the masterplan
به جمع ارباب نقشه ها خوش اومدی
There's you... there's me
تو اینجایی ...منم اینجا هستم
I feel your energy
دارم انرژی تورو احساس می کنم
I hope we'll see
آرزو می کنم که بتونیم بفهمیم
Things ain't what they used to be
هیچ چیز اون جوری که سعی می کنه باشه نیست
Look at the face...
به چهرم نگاه کن..
We are the face of the new generation
ما نماینده ی نسل تازه ای هستیم
We are the ones who have no reservations
ما افرادی هستیم که واسشون هیچ شرطی وجود نداره.
Don't give a damn 'bout your cold calculations
به ما لعنت نفرست.با خونسردی درموردمون فکر کن
Welcome to the masterplan
به جمع ارباب نقشه ها خوش اومدی
Don't care if you understand
لازم نیست واسه چیزایی که می دونی مواظب باشی
Don't care if you understand
لازم نیست واسه چیزایی که می دونی مواظب باشی
Welcome to the masterplan
به جمع ارباب نقشه ها خوش اومدی
Don't care if you
لازم نیست مواظب باشی اگه
Welcome to the masterplan
به جمع ارباب نقشه ها خوش اومدی
Don't care if you
لازم نیست مواظب باشی اگه
Understand
 
sure fire winners
 
We are the sure fire winners winners winners winners
ما برنده های مسلم آتیش هستیم

We’re coming up like killing machines
ما داریم مثل ماشینهای آدم کش پیشرفت میکنیم

Our big guns gonna shatter your scene
تفنگ های بزرگ ما صحنه های آتیش رو نابود میکنه

It’s pandemonium on the floor
همه جا رو بوی شیطان بر میداره

’cause everybody wants a little more
چون همه یه کم بیشتر میخوان

They wanna ride on the rocket ship
اونا میخوان سوار کشتی هوایی بشن

Ride around the moon for a velvet kiss
برای یه بو.سه عاشقانه دور ماه دور بزنن

’cause all the girls and the boys wanna know
چون همه دخترها و پسرها میخوان بدونن

How far this bad wild child’s gonna go
این بچه وحشی و بی ادب تا کجا میخواد پیش بره

We are the sure fire winners
ما برنده های مسلم آتیش هستیم

Uh-oh yeah big time hitters
اوج یه مبارزه کننده

We are the sure fire winners
ما برنده های مسلم آتیش هستیم

Uh-oh yeah big time hitters
اوج یه مبارزه کننده

Bringing the heat and the word is out
که به آتیش میکشیم و دنیا رو از بین میبریم

Giving you something to shout about
به شما دلیلی میدیم که به خاطرش فریاد بزنین

We are, yeah, we are, we are the sure fire winners
ما برنده های مسلم جنگیم
Sure fire winners, sure fire winners, sure fire winners

Flick the switch and the missile will fire
دکمه رو بزن و اون تفنگ رو شلیک میکنه

I’m a heat seeker when I’m full of desire
من دنبال گرما هستم وقتی پر از شور و اشتیاقم

We’re all drawn to the heat of the flame
همه ما در آتیش شعله ها غوطه ور میشیم

’cause you wanna be a star in the hall of fame
چون تو میخوای یه ستاره باشی توی سالن شهرت

I was born with glitter on my face
وقتی به دنیا اومدم صورتم میدرخشید

My baby clothes made of leather and lace
لباسای بچه گیم از چرم و بند ساخته شده بود

And all the girls in the club wanna know
و همه دخترای توی دیسکو میخوان بدونن

Where did all their pretty boys go?
همه پسرهای زیباشون کجا رفتن
We are the sure fire winners
Uh-oh yeah big time hitters
We are the sure fire winners
Uh-oh yeah big time hitters
Bringing the heat and the word is out
Giving you something to shout about
We are, yeah, we are, we are the sure fire winners
Winners winners

Ooh yeah, take a walk on the wild with me
بیا با هم به جنگل بریم

Gonna take you to the top to the brink of what you believe
تورو به اوج لبه چیزی میبرم که بهش ایمان داری

Never gonna stop ’til we reach the top
تا وقتیکه به بلندترین نقطه برسیم هیچ وقت توقف نمیکنیم

Never gonna stop ’til we reach the top
You’d better get out of the game it’s never gonna be the same
بهتره که بازی کردن رو تموم کنی هیچ وقت دیگه اینجوری نمیمونه

Move over ’cause a new boy’s calling it time
تکون نخور چون یه پسر دیگه داره میگه وقت تمومه...

We are the sure fire winners
Uh-oh yeah big time hitters
We are the sure fire winners
Uh-oh yeah big time hitters
Bringing the heat and the word is out
Giving you something to shout about
We are, yeah, we are, we are the sure fire winners

Ooh yeah yeah-oh yeah yeah yeah

We are the sure fire winners
Uh-oh yeah big time hitters
We are the sure fire winners
Uh-oh yeah big time hitters
Bringing the heat and the word is out
Giving you something to shout about
Yeah we are, yeah, we are, we are the sure fire winners

Gonna take you to the top to the brink of what you believe
Gonna take you to the top to the brink of what you believe
Gonna take you to the top to the brink of what you believe

 
 
 
با حال بود ....نه؟
نظر بدید دیگه...
 

نوشته شده در جمعه 18 شهریور 1390 ساعت 05:45 بعد از ظهر توسط sheida Asa outlaws of lambert | |



قالب جدید وبلاگ پیچك دات نت